Salut,
En me promenant j'ai remarqué qu'apparemment vous aviez des postes vacants en matière de traduction US>FR et check.
En tant que bon petit otaku je me suis toujours dit que ça pourrait me plaire d'intégrer une team.
Je viens donc vous proposer mon aide aussi modeste soit elle :) .
De façon tout à fait objective je pense avoir un très bon niveau en anglais et en français. Mes études y ont contribué.
J'ai aussi passé quelques mois dans des contrées anglophones et dans mon école d'ingénieur jetais très bien classé en anglais et je vaut 800/980 pts au toeic.
Je me propose également en tant que check car je voit et lis trop souvent des mangas et animés qui me piquent les yeux tant les fautes peuvent être nombreuses.
Je ne saurais pas évaluer mon niveau de français mais d'après mon entourage il est assez soutenu :)
Je vais de ce pas tenter le test trad/check à télécharger
Merci
Edit; en faisant le test de l'épisode 34 de yumero patissiere, manga que je n'ai jamais vu ou lu, je me rend compte que je doit faire de nombreuses devinettes sur le contexte, il se peut donc que j'adapte mal certaines phrases en fonction du contexte justement :)