Nous recrutons un Checker et Quality Checker (QC), avec expérience serais un plus, mais nous acceptons tout le monde. ^^
(Si résultat positif lors du test.)
Le rôle du checker:
Rôle du 1er checker:
- Vérifier les fautes d'orthographes, conjugaisons, grammaires, ponctuations.
- Lorsqu'une phrase ne colle pas, si le trad à pas laisser plusieurs version de sa phrase, voir avec lui pour retranscrire l'esprit du manga.
Rôle du second checker:
- Seconde vérification de l'orthographe, conjugaison, grammaire, ponctuation.
- Si une phrase ne colle toujours pas, si un mot japonais non traduit ou autre voir avec le trad ou 1er checker.
Rôle du (QC) Quality Checker:
- Dernière vérification avant l'encodage.
- Vérifie si pas de fautes oubliées, les phrases de l'édition,si rien ne manque ou si rien n'est mal placé sur l'image, les crédits.
En résumant, le QC regarde l'épisode et contrôle la qualité finale avant encodage.
Faites nous vos propositions ^^